杏花

上國昔相值,亭亭如欲言。 異鄉今暫賞,眽眽豈無恩。 援少風多力,牆高月有痕。 爲含無限意,遂對不勝繁。 仙子玉京路,主人金谷園。 幾時辭碧落,誰伴過黃昏。 鏡拂鉛華膩,爐藏桂燼溫。 終應催竹葉,先擬詠桃根。 莫學啼成血,從教夢寄魂。 吳王採香徑,失路入煙村。

譯文:

在京城長安的時候,我曾經與你相遇,你身姿亭亭玉立,好像有話要對我說。 如今在這他鄉之地,我暫且欣賞着你,你默默含情,難道對我沒有恩情嗎? 扶持你的枝條稀少,而風卻格外強勁,圍牆高大,月光灑在上面留下了痕跡。 你飽含着無限的情意,於是呈現出這般繁茂的姿態。 你如同仙子要去往玉京仙路,而我則像金谷園的主人(這裏暗示不同的境遇)。 你什麼時候能離開那高遠的天界,又有誰能陪伴你度過黃昏呢? 你就像美人拂去鏡上的香粉油脂,香爐裏藏着溫暖的桂木灰燼。 最終應該會催開那竹葉(象徵着時光流轉),我先打算吟詠你如桃根般的美好。 不要像杜宇鳥那樣啼叫到口中滴血,就任憑夢魂去寄託相思吧。 就像吳王的採香徑,在迷失道路之後進入了煙霧籠罩的村莊。 整首詩借杏花抒發了詩人複雜的情感,有在他鄉對杏花的憐惜,也有身世之感、相思之愁等。
關於作者
唐代李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序