池上與橋邊,難忘復可憐。 簾開最明夜,簟卷已涼天。 流處水花急,吐時雲葉鮮。 姮娥無粉黛,只是逞嬋娟。

譯文:

在那池塘之上和小橋旁邊,這月色實在令人難以忘懷,惹人愛憐。 當簾幕被輕輕拉開,正值月光明亮的夜晚;竹蓆被捲起來的時候,已經是涼爽的秋天。 月光灑在水流之處,水面的波光匆匆流動;月亮升起,彷彿吐出明亮光芒,讓雲朵也顯得格外新鮮。 月宮中的嫦娥不施粉黛,只是憑藉着自身的美好姿態,盡顯那絕世的姿容。
關於作者
唐代李商隱

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序