碧瓦衔珠树,红轮结绮寮。 无双汉殿鬓,第一楚宫腰。 雾唾香难尽,珠啼冷易销。 歌从雍门学,酒是蜀城烧。 柳暗将翻巷,荷欹正抱桥。 钿辕开道入,金管隔隣调。 梦到飞魂急,书成即席遥。 河流冲柱转,海沫近槎飘。 吴市𧏗蛦甲,巴賨翡翠翘。 他时未知意,重叠赠娇饶。
碧瓦
译文:
碧绿的屋瓦与缀满珠子般果实的树相连,红色的车轮映照着装饰精美的窗户。
这里有如同汉代宫殿中那举世无双发髻的佳人,还有像楚宫美人那样最纤细柔美的腰肢。
美人香唾如雾,香气经久不散;她落泪如珠,泪光清冷却又容易消散。
她的歌声是跟从雍门周那样的高手学来,喝的酒是来自蜀城的烈酒。
柳树成荫,仿佛要把街巷遮蔽翻转;荷叶倾斜,正环绕着小桥。
装饰华美的车子开道进入,金色的管乐器在相邻之处奏响。
我在梦中神魂飞驰,急切难安;即便当场写成书信,也觉得离佳人十分遥远。
河水冲击着河中的柱子旋转流淌,海上的泡沫在木筏旁飘荡。
这里有吴市贩卖的玳瑁甲,还有巴地进贡的翡翠发饰。
不知道将来会怎样,只能一次次地向她赠送珍贵的礼物,以表爱意。
关于作者
纳兰青云