洞中屐響省分攜,不是花迷客自迷。 珠樹重行憐翡翠,玉樓雙舞羨鵾雞。 蘭回舊蕊緣屏綠,椒綴新香和壁泥。 唱盡陽關無限疊,半杯松葉凍頗黎。
飲席戲贈同舍
譯文:
還記得在那如仙境般的洞府裏,木屐的聲響彷彿還在迴盪,那時我們分別的情景至今仍清晰可辨。其實啊,並非是被那繁花所迷惑,而是自己的心陷入了癡迷。
看那一排排如珍珠般的玉樹,翠鳥在其間自在穿梭,真讓人忍不住心生憐惜;華麗的玉樓上,鵾雞成雙成對地翩翩起舞,這景象實在令人羨慕不已。
蘭花彷彿因爲屏風的翠綠而恢復了往日的花蕊,散發出清幽的香氣;花椒散發着新的香味,與塗抹牆壁的泥土混合在一起,讓整個屋子都瀰漫着溫馨的氣息。
歌者反覆吟唱着《陽關曲》,那悠揚的曲調似乎帶着無盡的離愁別緒。大家舉杯共飲,可半杯松葉酒下肚,那酒杯卻像是被凍住的玻璃一樣,讓人的心情也彷彿被這寒意所籠罩。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲