何处曾移菊,溪桥鹤岭东。 篱疎还有艳,园小亦无丛。 日晚秋烟里,星繁晓露中。 影摇金涧水,香染玉潭风。 罢酒慙陶令,题诗答谢公。 朝来数花发,身在尉佗宫。
南海使院对菊怀丁卯别墅
译文:
这诗写的是诗人在南海使院看到菊花,从而怀念起丁卯别墅的情景。下面是翻译:
不知是从哪里移栽来的菊花呀,它原本生长在那溪流小桥和鹤岭的东面。
别墅里的菊花开在稀疏的篱笆旁,依旧艳丽多姿;尽管园子不大,也没有成丛成片的繁茂景象。
秋日傍晚,菊花在暮霭秋烟里若隐若现;拂晓时分,它又在繁密的露珠中显得清新娇俏。
菊花的影子在金色的山涧溪水中摇曳生姿,它的香气仿佛把玉潭上的风都染香了。
放下酒杯,我自愧不如爱菊的陶渊明;提起笔来题诗,我遥谢那诗才卓绝的谢灵运。
早晨起来,我数着新开的菊花,可此时自己却身处在这如同当年尉佗宫一般的南海使院里,只能更加怀念那有菊花相伴的丁卯别墅。
纳兰青云