瓜洲留别李诩
泣玉三年一见君,白衣顦顇更离群。
柳堤惜别春潮落,花榭留欢夜漏分。
孤馆宿时风带雨,远帆归处水连云。
悲歌曲尽莫重奏,心遶关河不忍闻。
译文:
多年来我怀才不遇,满心悲戚,如同卞和泣玉一般,如今才好不容易见到了你。我这一介白衣,穷困潦倒、面容憔悴,如今又要与你分别。
在柳堤边,我们惜别,春天的潮水正渐渐退去;在花榭里,我们尽情欢聚,不知不觉已到深夜,更漏声将夜分隔。
我独自在馆舍投宿,外面风雨交加;你乘坐的远帆驶向远方,水天相连。
悲伤的曲子唱完就不要再重新弹奏了,我的心已绕着山川河流,实在不忍心再听这离别的悲歌。