伤故湖州李郎中
政成身没共兴衰,乡路兵戈旅榇回。
城上暮云凝鼓角,海边春草闭池台。
经年未葬家人散,昨夜因斋故吏来。
南北相逢皆掩泣,白苹洲暖百花开。
译文:
李郎中为官颇有政绩,可他的去世就如同他所效力的地方或事业一样,走向了兴衰转折。在兵荒马乱的世道里,他的灵柩只能从远方的任所,沿着故乡的道路艰难运回。
城头上,傍晚的云朵仿佛被凝固了一般,与军中的鼓角声相互映衬,透着一股悲凉。海边的春草肆意生长,已经将曾经繁华的池台掩盖,一片荒芜景象。
多年过去了,他依旧没能下葬,家人也都各自离散,生活飘零。就在昨夜,因为一次斋戒祭祀之事,他昔日的下属们纷纷赶来。
南来北往的人,无论是认识还是不认识他的,相逢提及他时都忍不住掩面哭泣。此时,白苹洲上暖意融融,百花盛开,可这美好的春光却更添了几分对他离世的哀伤。