送張尊師歸洞庭

能琴道士洞庭西,風滿歸帆路不迷。 對岸水花霜後淺,傍檐山果雨來低。 杉松近晚移茶竈,巖谷初寒蓋藥畦。 他日相思兩行字,無人知處武陵溪。

譯文:

有一位擅長彈琴的張尊師,居住在洞庭湖的西邊。如今他要回去啦,湖面上風鼓滿了他歸鄉的船帆,他一路順風順水,不會迷失歸途。 站在船上眺望對岸,經過秋霜的洗禮,湖岸邊濺起的水花似乎都變得淺淡了。靠近屋檐的地方,山上的果實被雨水打溼,沉甸甸地垂落下來。 天色漸晚,張尊師會把煮茶的爐竈移到杉松附近,在那裏悠然地煮上一壺香茗。巖谷之中剛剛有了寒意,他會細心地給種藥的菜畦蓋上遮蔽之物,以免藥草受凍。 等日後我對他心生相思之情,寫下飽含情誼的兩行書信,真不知道要送到哪裏去。或許他就像隱居在武陵溪的人一樣,行蹤隱祕,無人知曉他的所在之處。
關於作者
唐代許渾

許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序