首頁 唐代 許渾 旅中別姪暐 旅中別姪暐 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 許渾 相見又南北,中宵淚滿襟。 旅遊知世薄,貧別覺情深。 歌管一尊酒,山川萬里心。 此身多在路,休誦異鄉吟。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我們剛剛相見,卻又要各奔南北了,在這半夜時分,我的淚水浸溼了衣襟。 在外遊歷的過程中,我深切體會到世間人情的淡薄。可正是在這貧困潦倒之時與你分別,才更讓我感受到我們之間深厚的情誼。 我們一同聽着歌管演奏,共飲這一杯酒,然而我的心卻已經隨着山川,飄向了萬里之外的遠方。 我這一生大多時間都奔波在路上,你就別再吟誦那些抒發異鄉漂泊哀愁的詩篇了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 羈旅 抒情 惜別 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 許渾 許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送