江上喜洛中亲友继至
战马昔纷纷,风惊嵩少尘。
全家南渡远,旧友北来频。
罢酒松筠晚,赋诗杨柳春。
谁言今夜月,同是洛阳人。
译文:
以前,战场上战马奔腾,那景象十分混乱,狂风呼啸,嵩山和少室山一带尘土飞扬,战乱的氛围令人心惊。
我带着全家一路往南长途跋涉,远远地离开了故乡。而我的老朋友们却不断地从北方赶来这里与我相聚。
傍晚时分,我们停下酒杯,在松竹之间漫步,感受着时光的宁静。杨柳依依的春日里,我们吟诗抒怀,共享这美好的时刻。
谁说今晚这一轮明月下,相聚的我们都还是曾经在洛阳时的模样呢?如今历经沧桑,在这异乡相逢,这轮明月见证的是我们不同往昔的人生和情谊。