和畢員外雪中見寄
仙署淹清景,雪華松桂陰。
夜凌瑤席宴,春寄玉京吟。
燭晃垂羅幕,香寒重繡衾。
相思不相訪,煙月剡溪深。
譯文:
在這神仙般高雅的官署裏,美好的景緻被長久留存,潔白的雪花飄落在松樹和桂樹的樹蔭間。
夜晚時分,你或許正置身於如美玉般華美的宴席之上,盡情享受着宴會的歡樂。到了春天,你又寄來了在京城創作的詩作。
宴會上燭光搖曳,晃動的光影映照在低垂的羅幕之上;室內瀰漫着清幽的香氣,而寒冷的氣息又讓厚重的繡被顯得更加溫暖。
我對你滿懷相思之情,卻沒能前去拜訪你,只因那剡溪之上煙霧繚繞、月色深沉,路途實在難行啊。