首頁 唐代 許渾 喜遠書 喜遠書 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 許渾 端居換時節,離恨隔龍瀧。 苔色上春閣,柳陰移晚窗。 寄懷因桂水,流淚極楓江。 此日南來使,金盤魚一雙。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我平日裏閒居在家,不知不覺間季節已經更替變換。心中的離情別恨,就像那奔騰的龍瀧水一樣,將我和遠方的人分隔開來。 春天來了,綠色的苔蘚慢慢爬上了春日的樓閣;傍晚時分,窗外柳樹的陰影也隨着時間的推移緩緩移動。 我只能借着桂水來寄託我對遠方之人的思念,想到分離的痛苦,眼淚就像流不盡的江水,在這楓江邊上流淌。 就在今天,從南方來了使者,他帶來了盛在金盤裏的一雙魚。我知道,這魚腹中或許藏着遠方人的書信,那可是我一直盼望的消息啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 寫景 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 許渾 許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送