送李定言南遊
酒酣輕別恨,酒醒復離憂。
遠水應移棹,高峯更上樓。
簟涼清露夜,琴響碧天秋。
重惜芳尊宴,滿城無舊遊。
譯文:
咱們喝酒喝到暢快之時,暫時把離別的愁恨都拋到了腦後,可等到酒醒之後,那離別的憂愁又重新湧上了心頭。
你這一去,坐着小船順着那悠悠遠水前行,一路行舟變換方向。等有閒暇的時候,或許還會登上那高高的山峯,站得更高,去看更美的風景。
在那鋪滿竹蓆的夜晚,清涼的露水降下,透着陣陣涼意。此時,悠悠的琴聲響起,在這碧藍如洗的秋夜中迴盪。
我是多麼珍惜咱們這次美酒佳餚相伴的宴會啊,只可惜等你走了之後,這滿城中就再也沒有能一起暢快遊玩的老友啦。