首頁 唐代 許渾 山雞 山雞 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 許渾 珍禽暫不扃,飛舞躍前庭。 翠網摧金距,雕籠減繡翎。 月圓疑望鏡,花暖似依屏。 何必舊巢去,山山芳草青。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 一隻珍貴的山雞暫時沒有被關起來,它在前庭歡快地飛舞跳躍着。 原本在野外時,它那像金屬般堅硬的爪子可以自由活動,美麗的羽毛在大自然中閃耀,但如今翠綠色的網束縛住了它的爪子,精美的籠子消磨了它繡一般的翎羽。 當月亮又圓又亮的時候,它可能會呆呆地望着,彷彿那是一面鏡子能照見家鄉;在溫暖的花叢中,它似乎覺得自己就像依偎在舊日熟悉的屏風旁。 其實啊,又何必一定要回到過去的巢穴呢,放眼望去,每一座山上的芳草都那麼青蔥翠綠,處處都有可以棲息的地方呀。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 寫鳥 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 許渾 許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送