寄契盈上人

何處是西林,疏鍾復遠砧。 雁來秋水闊,鴉盡夕陽沉。 婚嫁乖前志,功名異夙心。 湯師不可問,江上碧雲深。

譯文:

我心中掛念的西林究竟在何方呀,只隱隱約約聽到稀疏的鐘聲,還有那從遠處傳來的搗衣聲。 秋天到了,大雁成羣結隊地飛來,此時的秋水浩渺廣闊;夕陽漸漸西沉,歸巢的烏鴉都已不見蹤跡。 曾經的我呀,在婚嫁和功名方面都有着自己的志向和期望,可如今卻事與願違。婚姻之事沒能如我先前預想的那樣,追求功名也和我往日的心願大不相同。 契盈上人呀,就如同那難以再請教的湯師一般,我無處尋覓你的蹤跡,唯有江上那深邃的碧雲,彷彿訴說着我們之間遙遠的距離和我對你的深深思念。
關於作者
唐代許渾

許渾,晚唐最具影響力的詩人之一,七五律尤佳,後人擬之與詩聖杜甫齊名,更有“許渾千首詩,杜甫一生愁”之語。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序