綠樹鶯鶯語,平江燕燕飛。 枕前聞雁去,樓上送春歸。 半月緪雙臉,凝腰素一圍。 西牆苔漠漠,南浦夢依依。 有恨簪花懶,無聊鬬草稀。 雕籠長慘淡,蘭畹謾芳菲。 鏡歛青蛾黛,燈挑皓腕肌。 避人勻迸淚,拖袖倚殘暉。 有貌雖桃李,單棲足是非。 雲軿載馭去,寒夜看裁衣。
爲人題贈二首 二
譯文:
翠綠的樹上,黃鶯嘰嘰喳喳歡快地啼叫着,平靜的江面上,燕子輕盈地飛舞盤旋。
躺在牀上,能聽到大雁離去時的聲響,登上高樓,眼看着春天悄然離去。
她半個月來一直淚流滿面,纖細的腰肢就像素絹環繞一般。
西邊的牆邊長滿了青苔,一片寂靜冷落,南邊的水邊,她常常沉浸在縹緲的夢境之中。
心中滿是愁恨,連簪花都提不起興致,百無聊賴,玩鬥草的遊戲也變得稀少。
那精美的鳥籠裏,鳥兒也顯得黯淡無光,蘭花田中的花草徒然散發着芬芳。
她對着鏡子,收起了往日的青黛妝容,燈光下,她潔白的手腕若隱若現。
她躲避着旁人,偷偷地擦去不斷湧出的淚水,拖着衣袖,獨自倚靠在落日的餘暉裏。
她容貌如同桃李般嬌豔,卻形單影隻,這樣的生活引來了不少是非。
想象着仙人乘坐雲車離去的情景,在寒冷的夜裏,她獨自看着布料,彷彿在裁剪着新衣,卻更添孤寂。
納蘭青雲