萬里銜蘆別故鄉,雲飛雨宿向瀟湘。 數聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸。 度日翩翩斜避影,臨風一一直成行。 年年辛苦來衡嶽,羽翼摧殘隴塞霜。

譯文:

大雁啊,你嘴裏銜着蘆草,不辭萬里離開了自己的故鄉,在雲飛的日子裏翱翔,在雨落的時候棲息,一路朝着瀟湘的方向飛去。 你那幾聲孤獨的鳴叫,讓枕畔的旅人忍不住落淚;又引得幾處高樓上的離人肝腸寸斷。 你平日裏翩翩飛行,還會傾斜着身子躲避自己的影子;在風中飛行時卻整齊劃一地排成行。 你年年都辛苦地飛到衡嶽,在這往返的途中,你那羽翼不知被隴塞的寒霜摧殘成什麼模樣。
關於作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序