將赴京題陵陽王氏水居
簾卷平蕪接遠天,暫寬行役到罇前。
是非境裏有閒日,榮辱塵中無了年。
山簇暮雲千野雨,江分秋水九條煙。
馬蹄不道貪西去,爭向一聲高樹蟬。
譯文:
我輕輕捲起簾子,眼前平坦的草地一直延伸到遠方與天際相接。我暫時停下這奔波的旅程,來到這酒樽前放鬆一下。
在這充滿是非的世界裏,偶爾還能有幾日悠閒時光;可在這追名逐利的塵世中,卻沒有盡頭。
傍晚時分,山巒簇擁着暮雲,曠野上飄灑着細雨;江水在秋光中流淌,水面上瀰漫着如九條輕煙般的霧氣。
我的馬蹄好像不知道我貪戀這美景,一心只想往西趕去京城。可又怎比得上那高樹上一聲清亮的蟬鳴,讓我如此留戀呢。