將赴京留贈僧院
九衢塵土遞追攀,馬跡軒車日暮間。
玄發盡驚爲客換,白頭曾見幾人閒。
空悲浮世雲無定,多感流年水不還。
謝卻從前受恩地,歸來依止叩禪關。
譯文:
在這繁華京城的條條大道上,塵土飛揚,人們都在追名逐利、互相攀附,從早到晚,馬蹄印和車轍印交織在一起,一直到天色漸暗。
我這烏黑的頭髮啊,都因爲常年在外漂泊作客而變白,實在令人心驚。我已到白頭之年,可曾見過有幾個人能真正清閒自在呢?
我只能徒然地悲嘆這浮世就像天上的雲一樣變幻無常,又感慨這如流水般逝去的年華一去不復返。
我決定告別從前那些曾給予我恩情的地方,回到這裏,依傍着這座寺院,敲響那禪房的門,尋求內心的安寧。