過鮑溶宅有感

寥落故人宅,重來身已亡。 古苔殘墨沼,深竹舊書堂。 秋色池館靜,雨聲雲木涼。 無因展交道,日暮倍心傷。

譯文:

曾經熱熱鬧鬧的老朋友鮑溶的宅子,如今冷冷清清,我再次來到這裏的時候,他卻已經不在人世了。 宅院裏墨池邊的古苔肆意生長,池中的墨水痕跡也殘缺破敗;幽深的竹林之中,那是曾經鮑溶讀書的地方。 秋日的景色籠罩着池館,一片安靜;淅淅瀝瀝的雨聲傳來,雲朵下的樹木也透着絲絲涼意。 我沒有機會再和鮑溶暢敘友情,隨着黃昏的到來,我的心中愈發傷感。
關於作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序