冬至日遇京使发寄舍弟

远信初凭双鲤去,他乡正遇一阳生。 尊前岂解愁家国,辇下唯能忆弟兄。 旅馆夜忧姜被冷,暮江寒觉晏裘轻。 竹门风过还惆怅,疑是松窗雪打声。

译文:

我刚刚依靠着书信(古时用双鲤指代书信)把远方的消息寄出去,在这异地他乡正好遇上冬至一阳初生的时节。 在酒杯前哪里有心思去排解家国的忧愁啊,身处京城之下,我心里唯独能想起的就是自己的兄弟。 住在旅馆里,夜里担忧着兄弟盖的被子是否寒冷;傍晚看着江上的寒景,感觉自己身上的皮衣都显得单薄了。 寒风吹过竹门,我心里不禁又惆怅起来,恍惚间还以为是那松窗上雪花飘落敲打窗户的声音呢。
关于作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

纳兰青云