代人作

樓高春日早,屏束麝煙堆。 盼眄凝魂別,依稀夢雨來。 綠鬟羞妥麼,紅頰思天偎。 鬥草憐香蕙,簪花間雪梅。 戍遼雖咽切,遊蜀亦遲迴。 錦字梭懸壁,琴心月滿臺。 笑筵凝貝啓,眠箔曉珠開。 臘破徵車動,袍襟對淚裁。

譯文:

在高高的樓上,春日早早地來臨,屏風圍合,裏面麝煙嫋嫋堆積。 她含情凝望,似乎魂魄都隨着這離別而消散,恍惚間,好像夢境中那迷濛細雨飄然而至。 她烏黑的髮髻害羞地低垂着,紅撲撲的臉頰似乎在渴望着能依偎在愛人身旁。 她曾經喜愛玩鬥草的遊戲,憐惜那些散發着香氣的蕙草,還曾在頭上簪着如雪般潔白的梅花。 他去遼地戍邊,她心中痛苦哽咽,若他去蜀地遊歷,她也會心中遲疑、徘徊不捨。 織錦回文的梭子被掛在牆壁上,她的一片深情就像滿臺的月光。 曾經歡笑的筵席上,她笑時貝齒輕啓,睡覺時窗簾就像清晨露珠般晶瑩。 寒冬過去,遠行的徵車就要啓動,她對着他的袍襟,淚水流個不停,彷彿這淚水都能裁剪衣裳。
關於作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序