秋岸

河岸微退落,柳影微雕疎。 船上听呼穉,堤南趁漉鱼。 数帆旗去疾,一艇箭回初。 曾入相思梦,因凭附远书。

译文:

秋天到了,河水渐渐退去,河岸也比以往显得更为宽阔。岸边柳树的影子,在秋风的吹拂下,显得有些稀疏、零乱,像是被精心雕琢却又带了几分萧索。 我坐在船上,听到远处有人呼喊着自家孩子的声音,寻声望去,只见堤岸南边有人正趁着河水退落的时机,在浅滩上捕鱼。 江面上,几艘帆船挂着旗帜,在风中飞速地前行,扬起的白帆好似离弦之箭。而有一艘小艇,像是刚出发时那样迅速地往回驶着,船头破开的浪花在阳光映照下闪烁。 这条河曾多次出现在我满是相思的梦境里,此刻,我想借这来往的船只,帮我捎上一封寄往远方的书信,让远方的人知道我的思念。
关于作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

纳兰青云