見吳秀才與池妓別因成絕句

紅燭短時羌笛怨,清歌咽處蜀弦高。 萬里分飛兩行淚,滿江寒雨正蕭騷。

紅紅的蠟燭漸漸燃短,此刻羌笛聲聲,彷彿在傾訴着離別的哀怨;清亮的歌聲在哽咽之處戛然而止,而蜀地的琴絃卻高高揚起,彈奏出悲切的旋律。 吳秀才和那池妓即將相隔萬里,從此分道揚鑣,兩人的臉上都流下兩行清淚。此時,滿江正飄灑着寒冷的雨,那雨聲蕭瑟,更增添了離別的淒涼。
评论
加载中...
關於作者

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序