早鴈

金河秋半虜弦開,雲外驚飛四散哀。 仙掌月明孤影過,長門燈暗數聲來。 須知胡騎紛紛在,豈逐春風一一回。 莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。

譯文:

時至中秋,北方邊塞的胡人拉響了弓弦,箭鏃射出。大雁在雲端被這突如其來的攻擊驚嚇,紛紛驚慌地四散飛去,發出哀傷的鳴叫。 明亮的月光灑在長安的仙掌之上,一隻失羣的孤雁匆匆飛過,留下孤獨的身影。在那昏暗的長門宮前,又傳來大雁幾聲淒涼的啼叫。 要知道,胡人的騎兵還在紛紛四處侵擾,這些大雁又怎麼能隨着春風,一隻一隻地返回北方的故鄉呢? 大雁啊,你們不要嫌棄瀟湘一帶人跡罕至,那裏水域廣闊,有很多菰米可以作爲食物,岸邊也長滿了莓苔,是個可以棲息生活的好地方啊。
關於作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序