帝命诗书将,登坛礼乐卿。 三边要高枕,万里得长城。 对客犹褒博,填门已斾旌。 腰间五绶贵,天下一家荣。 野水差新燕,芳郊哢夏莺。 别风嘶玉勒,残日望金茎。 榆塞孤烟媚,银川绿草明。 戈矛虓虎士,弓箭落雕兵。 魏绛言堪采,陈汤事偶成。 若须垂竹帛,静胜是功名。
夏州崔常侍自少常亚列出领麾幢十韵
译文:
皇帝任命了这位精通诗书的将领,让他登上将坛,成为掌管礼乐的显要公卿。
国家的三边地区要想高枕无忧,他就如同万里长城一般可靠。
他面对宾客时,依然身着褒衣博带,尽显儒将风范,而前来拜访他的人众多,府门前已经插满了旗帜。
他腰间佩戴着五条绶带,无比尊贵,他一家因他而荣耀,也象征着天下的荣耀。
郊外的野水旁边,新生的燕子飞来飞去;芬芳的郊野中,夏莺欢快地啼叫。
送别时,风儿吹动,骏马嘶鸣;夕阳西下,人们望着宫殿上的铜柱。
榆塞那边,孤独的炊烟袅袅升起,显得格外妩媚;银川之地,绿草在阳光下显得格外明亮。
他手下有如猛虎般勇猛的战士,拿着戈矛;还有能一箭射落大雕的神箭手。
他就像魏绛一样,提出的建议值得采纳;也像陈汤一样,偶尔就能成就非凡的功业。
如果想要名垂青史,以安静沉稳取得胜利就是最大的功名。
纳兰青云