東垠黑風駕海水,海底捲上天中央。 三吳六月忽悽慘,晚後點滴來蒼茫。 錚棧雷車軸轍壯,矯躩蛟龍爪尾長。 神鞭鬼馭載陰帝,來往噴灑何顛狂。 四面崩騰玉京仗,萬里橫互羽林槍。 雲纏風束亂敲磕,黃帝未勝蚩尤強。 百川氣勢苦豪俊,坤關密鎖愁開張。 太和六年亦如此,我時壯氣神洋洋。 東樓聳首看不足,恨無羽翼高飛翔。 盡召邑中豪健者,闊展朱盤開酒場。 奔觥槌鼓助聲勢,眼底不顧纖腰娘。 今年闒茸鬢已白,奇遊壯觀唯深藏。 景物不盡人自老,誰知前事堪悲傷。
大雨行
在那東方的天際,狂風裹挾着海水,彷彿有一股神祕的力量將海底的海水直接捲到了天空中央。原本在三吳地區,六月的天氣本應是較爲和暖的,可此刻卻突然變得悽慘悲涼,傍晚之後,稀疏的雨滴從蒼茫的天空中飄落下來。
緊接着,雷聲滾滾,那雷車發出錚棧的聲響,車軸轍印彷彿都帶着一股雄渾的氣勢。天空中彷彿有蛟龍在矯健地騰躍,它們的爪子和尾巴又長又有力。就好像有神靈和鬼怪駕馭着陰帝的座駕,在天空中往來馳騁,瘋狂地噴灑着雨水。
雨水從四面八方洶湧而來,就像玉京儀仗隊在崩騰前行;那密集的雨線縱橫萬里,如同羽林軍手中的長槍排列整齊。雲朵纏繞,狂風呼嘯,雨滴相互碰撞,發出雜亂的聲響,這場景就如同當年黃帝與蚩尤大戰,黃帝一時間還難以戰勝蚩尤那樣激烈。
百川的水流在雨水的灌注下,氣勢豪邁而雄健,大地的關口彷彿被嚴密鎖住,讓人擔憂它能否承受這般強大的水流衝擊而開啓。
太和六年的時候也出現過這樣的大雨景象,那時的我正值壯年,意氣風發,精神飽滿。我站在東樓之上,昂首眺望這壯觀的雨景,怎麼看都看不夠,只恨自己沒有翅膀,不能高高地飛翔到天空中去盡情欣賞。
我把城中那些豪爽健壯的人都召集起來,擺開大大的硃紅盤子,在酒場中盡情暢飲。大家舉杯狂飲,擊鼓助威,盡情享受這雨中的熱鬧聲勢,眼中根本顧不上那些細腰的歌女。
可如今,我已變得庸碌無爲,兩鬢也已斑白,那些奇特的遊歷和壯觀的景象只能深深地藏在心底。眼前的景物依舊沒有盡頭,可人卻已經老去,誰能知道過去的那些事情想起來是如此的令人悲傷啊!
納蘭青雲