郡齋獨酌

前年鬢生雪,今年須帶霜。時節序鱗次,古今同雁行。 甘英窮西海,四萬到洛陽。東南我所見,北可計幽荒。 中畫一萬國,角角棋佈方。地頑壓不穴,天迥老不僵。 屈指百萬世,過如霹靂忙。人生落其內,何者爲彭殤? 促束自繫縛,儒衣寬且長。旗亭雪中過,敢問當壚娘。 我愛李侍中,標標七尺強。白羽八紮弓,髀壓綠檀槍。 風前略橫陣,紫髯分兩傍。淮西萬虎士,怒目不敢當。 功成賜宴麟德殿,猿超鶻掠廣球場。三千宮女側頭看, 相排踏碎雙明璫。旌竿幖幖旗z8々,意氣橫鞭歸故鄉。 我愛朱處士,三吳當中央。罷亞百頃稻,西風吹半黃。 尚可活鄉里,豈唯滿囷倉?後嶺翠撲撲,前溪碧泱泱。 霧曉起鳧雁,日晚下牛羊。叔舅欲飲我,社甕爾來嘗。 伯姊子欲歸,彼亦有壺漿。西阡下柳塢,東陌繞荷塘。 姻親骨肉舍,煙火遙相望。太守政如水,長官貪似狼。 徵輸一雲畢,任爾自存亡。我昔造其室,羽儀鸞鶴翔。 交橫碧流上,竹映琴書牀。出語無近俗,堯舜禹武湯。 問今天子少,誰人爲棟樑?我曰天子聖,晉公提紀綱。 聯兵數十萬,附海正誅滄。謂言大義小不義, 取易卷席如探囊。犀甲吳兵鬥弓弩,蛇矛燕戟馳鋒鋩。 豈知三載幾百戰,鉤車不得望其牆!答雲此山外, 有事同胡羌。誰將國伐叛,話與釣魚郎?溪南重回首, 一徑出修篁。爾來十三歲,斯人未曾忘。往往自撫己, 淚下神蒼茫。御史詔分洛,舉趾何猖狂!闕下諫官業, 拜疏無文章。尋僧解憂夢,乞酒緩愁腸。豈爲妻子計, 未去山林藏。平生五色線,願補舜衣裳。絃歌教燕趙, 蘭芷浴河湟。腥羶一掃灑,兇狠皆披攘。生人但眠食, 壽域富農桑。孤吟志在此,自亦笑荒唐。江郡雨初霽, 刀好截秋光。池邊成獨酌,擁鼻菊枝香。 醺酣更唱太平曲,仁聖天子壽無疆。

譯文:

### 前半部分:感時嘆世 前年我的鬢髮已如白雪,今年鬍鬚更是像覆了層霜。時光如魚鱗依次排列般更迭,古往今來就像大雁成行般延續。 當年甘英遠涉西海,跋涉四萬餘里纔回到洛陽。我所見到的東南大地如此廣袤,往北還能想到那幽遠荒涼之地。天下萬國在地圖上就像棋盤上的棋子一樣排列着。大地堅實得難以被壓出洞穴,天空高遠永遠不會坍塌。屈指算來百萬個世代,就像霹靂閃過一樣匆忙消逝。人生不過是在這漫長的時光裏,長壽的彭祖和短命的殤子又有什麼本質區別呢? 我卻被儒衣束縛着,那儒衣寬大又冗長。我在雪中路過酒店,大膽地向賣酒的姑娘搭話。 ### 中間部分:仰慕人物 我仰慕李侍中,他身材挺拔足有七尺多高。手持能射穿八層甲的白羽弓,腰壓着綠檀槍。在風前輕易地排兵佈陣,紫色的鬍鬚向兩旁分開。淮西那衆多如虎的將士,見了他都怒目而不敢上前對抗。他立下戰功後,皇上在麟德殿賜宴,他在寬廣的球場上動作敏捷如猿猴飛躍、鶻鳥疾掠。三千宮女都側頭觀看,相互擁擠踩碎了頭上的明珠耳墜。他帶着飄揚的旌旗、閃耀的旗幟,意氣風發地揮鞭返回故鄉。 我也敬愛朱處士,他居住在三吳的中心地帶。他家有百頃稻田,西風吹過,稻子半黃。這些糧食不僅能讓自家倉廩充實,還可以救濟鄉里。他家後嶺翠綠一片,前溪碧水盪漾。清晨霧氣中野鴨和大雁飛起,傍晚時分牛羊下山。叔舅想請我喝酒,說社甕裏的酒可以來嚐嚐。伯姊的兒子要回去,他那裏也有美酒。西邊的田埂下是柳樹成蔭的塢堡,東邊的小路繞着荷塘。親戚們的房屋錯落,煙火遙遙相望。可太守的治理如同清水般無所作爲,長官卻貪婪得像惡狼。徵收賦稅一旦結束,就任憑百姓自生自滅。 我當年拜訪朱處士的家,他身邊的人如鸞鶴般高雅。他們在碧綠的流水邊隨意相聚,竹子映照着琴和書案。他說話沒有世俗的低俗之語,總是提及堯舜禹武湯等賢君。他問當今天子年少,誰能成爲國家的棟樑。我回答說天子聖明,晉公主持國家綱紀。正聯合數十萬大軍,靠着大海去討伐滄州的叛軍。我還說大義所在,討伐小的不義就像卷席子、探口袋一樣容易。吳國士兵穿着犀甲用弓弩戰鬥,燕國士兵拿着蛇矛、戟奔馳在戰場上。可誰能想到三年裏打了幾百仗,連攻城的鉤車都靠近不了對方的城牆。他回答說在這之外,還有像胡羌一樣的麻煩事。誰會跟我這個像釣魚郎一樣的人談論國家討伐叛亂的事呢。我從溪南再次回頭,一條小路穿過修長的竹林。從那以後十三年了,我一直沒有忘記這個人。我常常撫摸着自己,淚水落下,神情迷茫。 ### 後半部分:個人感慨與志向 御史奉詔分治洛陽,他們的舉止是多麼張狂。在朝廷上諫官們履行職責,卻拿不出有價值的奏疏。我只能去尋找僧人排解憂愁的夢境,向人討要美酒舒緩愁腸。我難道是爲了妻子兒女考慮,纔沒有隱居山林嗎?我平生就像有五色絲線,希望能補好舜帝的衣裳。我想用禮樂教化燕趙之地的百姓,用美好的品德薰陶河湟地區的民衆。把那些污濁和兇狠的勢力一掃而光,讓人們都能安心睡眠、喫飯,讓國家成爲富足的壽域,農桑興旺。我獨自吟詩,志向就在於此,自己也覺得有些荒唐。 江邊郡城雨剛停,刀一般的秋風好像能截下這秋光。我在池邊獨自飲酒,手捧菊枝,聞着那清香。我喝得微醺,更加高唱太平曲,祝願仁聖的天子萬壽無疆。
關於作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序