送阆州妓人归老
竹翠婵娟草径幽,佳人归老傍汀洲。
玉蟾露冷梁尘暗,金凤花开云鬓秋。
十亩稻香新绿野,一声歌断旧青楼。
芭蕉半卷西池雨,日暮门前双白鸥。
译文:
翠绿的竹子婀娜多姿,小径两旁的青草散发着清幽的气息。那位美丽的歌妓要回到江河湖岸的水洲边,慢慢度过她的晚年时光。
月亮清冷地挂在天上,露水打湿了四周,屋梁上的灰尘也显得暗暗的。金凤花绽放着,可佳人如云的鬓发已经染上了秋霜,变得花白。
十亩稻田飘来阵阵稻香,田野一片新绿。佳人曾经在青楼中那婉转的歌声已经消逝,只留下过去的回忆。
西池边的芭蕉叶被雨水打湿,半卷着身子。天色渐晚,门前有两只洁白的鸥鸟自在地栖息着。