寄婺州溫郎中
積雪沒蘭谿,鄰州望不迷。
波中分雁宿,樹杪接猿啼。
婺女家空在,星郎手未攜。
故山新寺額,掩泣荷重題。
譯文:
厚厚的積雪已經淹沒了蘭谿,即便我身處鄰州,望向蘭谿的方向也不會迷失。
在那波光粼粼的水面上,大雁成雙成對地棲息着;樹梢之處,猿猴的啼叫聲此起彼伏,似乎在與這寂靜的世界相互呼應。
傳說中掌管姻緣的婺女星所對應的婺州,您的家就在那裏,可如今那也只是空有其地;您這如郎官般光彩照人的人啊,我卻沒能與您攜手同行。
故鄉那座新寺廟的匾額,我只能含着淚,滿心感激地期待着您能爲它重新題寫。