送劉思復南河從軍

七千裏別寧無恨,且貴從軍樂事多。 不駐節旄先候發,偶逢山寺亦難過。 蠻人獨放畬田火,海獸羣遊落日波。 遠作受恩身不易,莫拋書劒近笙歌。

你要注意哦,朱慶餘是唐代詩人,並非宋代。以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容: 和你相隔七千裏分別,哪能沒有離恨呢?但好在從軍會有很多令人快樂的事情。 你都還沒停下手中的符節旗幟,就已經準備出發奔赴前線了,就算偶然遇到山寺也難以停下腳步逗留。 南方的少數民族獨自點燃了開墾山田的火,大海里的野獸成羣結隊地在落日映照的波浪中遨遊。 你到遠方去承受君主的恩遇實在是不容易,可千萬不要丟棄了書和劍,去接近那些歌舞聲色之地啊。
评论
加载中...
關於作者

朱慶餘,名可久,以字行,越州人。受知於張籍,登寶曆進士第。詩二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序