哭胡遇
寻僧昨日尚相随,忽见绯幡意可知。
题处旧诗休更读,买来新马忆曾骑。
不应随分空营奠,终拟求人与立碑。
每向宣阳里中过,遥闻哭临泪先垂。
译文:
需要说明的是,朱庆余是唐代诗人。以下是这首诗的现代汉语译文:
昨天我还和你一起去寻访僧人,可如今突然看到那红色的招魂幡,我就知道你已经离世了。
过去你题诗的地方,那些旧诗我再也不敢去读了,看到我新买的马,就会想起曾经和你一同骑马的时光。
我不能只是随意地安排祭奠,终究还是打算请人给你立一座碑,让你的事迹能有更多人知晓。
每次我从宣阳里经过,远远地听到人们为你痛哭哀悼的声音,我的眼泪就先流了下来。