送李余及第归蜀
从得高科名转盛,亦言归去满城知。
发时谁不开筵送,到处人争与马骑。
剑路红蕉明栈阁,巴村绿树荫神祠。
乡中后辈游门馆,半是来求近日诗。
译文:
你考中了科举高第,名声越来越大,都说你此次荣归故里,整个城的人都会知晓。
你出发返乡的时候,哪个人不摆下筵席为你送行呢?所到之处,人们都争着把马让给你骑,以表敬重。
在通往蜀地的剑门路上,红色的芭蕉明艳地映衬着栈道楼阁;巴山的村落里,翠绿的树木为神祠投下清凉的树荫。
回到家乡后,乡里的晚辈们会纷纷来到你的住处,其中有一半人都是来求取你最近创作的诗篇的。