投常州從兄中丞

扁舟何所往,言入善人邦。 舊愛鵬摶海,今聞虎渡江。 士因爲政樂,儒爲說詩降。 素履冰容靜,新詞玉潤樅。 金魚聊解帶,畫鷁稍移樁。 邀妓思逃席,留賓命倒缸。 史材誰是伍,經術世無雙。 廣廈當宏構,洪鐘並待撞。 成龍鬚講邴,展驥莫先龐。 應念宗中末,秋螢照一窗。

譯文:

我駕着一葉扁舟要前往何處呢?我打算前往那有賢善之人的常州。 過去我就傾慕兄長您有像大鵬展翅搏擊滄海般的遠大志向,如今又聽聞您有着如猛虎渡江般的非凡氣勢和作爲。 士子們因爲您善於爲政而感到安樂,儒生們因爲您精於說詩而心悅誠服。 您的品行如同踏上潔白的霜雪一樣純潔寧靜,您新創作的詩詞就像美玉一樣溫潤清朗。 您取下金魚袋,暫時解下腰帶,顯得瀟灑自在;畫着鷁鳥的船慢慢移動船樁,準備出行。 您邀請歌妓作樂,我都想借機逃離宴席;您熱情挽留賓客,還讓人把缸裏的酒都倒出來暢飲。 在修史的才能方面,有誰能與您相提並論呢?在經學方面,您當世無雙。 您應該像建造宏偉的大廈一樣,施展宏大的抱負;又如同洪鐘一般,等待着有人來撞擊發出聲響。 要成就大業,得依靠像講邴那樣的賢才輔助;想要施展才能,可別讓龐公那樣的賢才居於先位。 希望兄長您能念及我這個家族中的晚輩,就像秋天的螢火蟲在窗前微弱發光,也需要您的關照啊。
關於作者
唐代張祜

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序