哭京兆庞尹
杨子江头昔共迷,一为京兆隔云泥。
故人昨日同时吊,旧马今朝别处嘶。
向壁愁眉无复画,扶床稚齿已能啼。
也知世路名堪贵,谁信庄周论物齐。
译文:
想当年,我们曾在杨子江头一同沉醉于世事,那份情谊是多么的深厚。可如今,你做了京兆尹,我们的地位就像天上的云和地上的泥一样,差距越来越大。
昨天,老朋友们一同前来悼念你,大家都沉浸在悲痛之中。而你生前骑的那匹老马,在今天,只能在别的地方孤独地嘶鸣,仿佛也在为你的离去而哀伤。
过去你家中,妻子对着墙壁为你画那含愁的眉妆的温馨场景,再也不会有了;曾经还需要扶着床头学步的幼儿,如今也已经能啼哭着感受失去父亲的痛苦。
我也知道在这世间的道路上,名声地位是很宝贵的东西。可又有谁会真正相信庄周所讲的万物平等的道理呢?你虽有地位有名声,最后不也一样离我们而去了。