题虎丘西寺
嚣尘楚城外,一寺枕通波。
松色入门远,冈形连院多。
花时长到处,别路半经过。
惆怅旧禅客,空房深薜萝。
译文:
在楚城之外那喧嚣纷扰的尘世中,有一座寺庙紧挨着那流淌不息的水波。
远远地,松树的翠色随着山门的敞开映入眼帘,感觉这松色一直延伸到很深远的地方;寺庙所在的山冈地形连绵不断,连接着众多的庭院。
在鲜花盛开的时节,我常常到处游赏,而这虎丘西寺也是我在离别途中多半会经过的地方。
如今,我满心惆怅,那些往日的参禅之人都已不在,只留下空荡荡的禅房,周围深深被薜荔和女萝等藤蔓植物所环绕。