五弦
小小月轮中,斜抽半袖红。
玉瓶秋滴水,珠箔夜悬风。
徵调侵弦乙,商声过指拢。
只愁才曲罢,云雨去巴东。
译文:
在那如小巧明月般的氛围里,一位弹奏五弦琴的女子微微斜身,露出半只穿着红色衣袖的手臂。
她弹奏的琴声,就像秋日里玉瓶中缓缓滴落的水珠,清脆而又带着几分清冷;又好似夜间微风轻拂珠帘,发出若有若无、空灵美妙的声响。
她手指按弦,弹出的徵调仿佛侵入了琴弦;灵活地拢指拨弦,商声轻快地从指尖流淌而出。
我只担心这美妙的乐曲一旦结束,这位宛如神女的弹奏者就会如同巫山云雨般,飘然而去,消失在巴东方向,再也难寻踪迹。