题真娘墓
佛地葬罗衣,孤魂此是归。
舞为蝴蝶梦,歌谢伯劳飞。
翠发朝云在,青蛾夜月微。
伤心一花落,无复怨春辉。
译文:
在这宛如佛境一般的地方,埋葬着真娘那曾经华美的罗衣,她的孤魂从此在这里安息。
她生前那美妙的舞蹈,如今就如同庄周梦蝶般虚幻缥缈,已不复存在;她动人的歌声也已消逝,恰似伯劳鸟飞走后便没了踪迹。
她那如翠羽般的秀发,就像清晨的云朵一样曾光彩照人,可如今也只能留在回忆里;她那黛青色的蛾眉,在夜月的映照下也显得那么微弱,仿佛已被岁月掩埋。
看到一朵花儿悲伤地凋零,我不禁黯然神伤,而真娘再也不会去埋怨那春天的光辉了。