冬日寄蔡先輩校書京

弱冠下茅嶺,中年道不行。 舊交因貴絕,新月對愁生。 旅思風飄葉,歸心雁過城。 惟君知我苦,何異爨桐鳴。

譯文:

我二十歲時就離開了茅嶺,步入中年,可理想抱負卻未能實現。 過去的那些舊友,因爲我沒有顯貴都和我斷絕了往來。在這清冷的月光下,我的憂愁油然而生。 羈旅在外的情思,就像那被風吹落的樹葉,四處飄零;想要回歸家鄉的心意,就如同那飛過城牆的大雁,急切又難止。 只有您瞭解我內心的痛苦,這就好像那被焚燒過的桐木所發出的聲音,旁人難以理解,只有您能懂其中的哀傷。
關於作者
唐代顧非熊

[唐](約公元八三六年前後在世)字不詳,姑蘇人,顧況之子。生卒年均不詳,約唐文宗開成初年前後在世。少俊悟,一覽成誦。性滑稽,好凌轢。困舉場三十年。武宗久聞其詩名,會昌五年,(公元八四五年)放榜,仍無其名,怪之。乃勑有司進所試文章,追榜放令及第。大中間,爲盱眙尉,不樂奉迎,更厭鞭撻,乃棄官隱茅山。王建有詩送別。後不知所終。非熊著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序