成名後將歸茅山酬羣公見送

此名誰不得,人賀至公難。 素業承家了,離筵去國歡。 暮天行雁斷,曉渡落潮寒。 舊隱茅峯下,松根石上盤。

譯文:

在科舉成名這件事上,誰不想獲得這樣的功名呢?大家都慶賀我,因爲如今能憑藉公正的選拔而高中實在太難得了。 我一直以來從事的學業和志向,如今終於能夠繼承家族的期望、有所成就。在這離別的筵席上,我即將離開京城,心中滿是喜悅。 傍晚的天空中,大雁的身影漸漸消失在遠方;清晨我去渡口,落潮的江水透着陣陣寒意。 我曾經隱居在茅山的山峯之下,那裏有我熟悉的松樹根和石頭,我曾經在那裏逍遙自在地生活,等我回去,又能在那松根石上盤桓了。
關於作者
唐代顧非熊

[唐](約公元八三六年前後在世)字不詳,姑蘇人,顧況之子。生卒年均不詳,約唐文宗開成初年前後在世。少俊悟,一覽成誦。性滑稽,好凌轢。困舉場三十年。武宗久聞其詩名,會昌五年,(公元八四五年)放榜,仍無其名,怪之。乃勑有司進所試文章,追榜放令及第。大中間,爲盱眙尉,不樂奉迎,更厭鞭撻,乃棄官隱茅山。王建有詩送別。後不知所終。非熊著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序