送皇甫司錄赴黔南幕

黔南從事客,祿利先來饒。 官受外臺屈,家移一舸遙。 夜猿聲不斷,寒木葉微凋。 遠別因多感,新郎倍寂寥。

譯文:

你作爲前往黔南幕府任職的官員啊,那地方的俸祿和福利向來是比較豐厚的。 你此次去擔任官職,其實是屈就於外臺了,你帶着家眷乘坐一艘小船,遠遠地遷徙到那地方去。 在黔南,夜晚猿猴的叫聲連綿不斷,寒冷的時節裏樹葉也微微凋零。 和你這一遠別,我心中感觸頗多,更何況你新婚不久就遠行,想必會更加感到寂寞冷清。
關於作者
唐代顧非熊

[唐](約公元八三六年前後在世)字不詳,姑蘇人,顧況之子。生卒年均不詳,約唐文宗開成初年前後在世。少俊悟,一覽成誦。性滑稽,好凌轢。困舉場三十年。武宗久聞其詩名,會昌五年,(公元八四五年)放榜,仍無其名,怪之。乃勑有司進所試文章,追榜放令及第。大中間,爲盱眙尉,不樂奉迎,更厭鞭撻,乃棄官隱茅山。王建有詩送別。後不知所終。非熊著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序