長安秋思

吳女秋機織曙霜,冰蠶吐絲月盈筐。 金刀玉指裁縫促,水殿花樓弦管長。 舞袖慢移凝瑞雪,歌塵微動避雕樑。 唯愁陌上芳菲度,狼藉風池荷葉黃。

譯文:

在長安的秋天裏,江南女子在秋夜的織機上忙碌,一直織到天邊泛起如霜的曙光。那如冰般的蠶兒吐出晶瑩的絲,月光下,她們的竹筐都快被絲填滿了。 拿着金刀的手、如玉般的手指,都在匆忙地裁剪縫紉。在那水殿和花樓之中,絲絃管樂的聲音悠揚不斷。 舞者的衣袖緩緩舞動,好似凝聚的瑞雪在飄飛;歌者的聲音輕揚,連那歌聲揚起的灰塵似乎都輕輕避開雕花的屋樑。 她們唯一發愁的是,田野小路上的花草漸漸凋零,鳳池裏的荷葉也已枯黃,一片狼藉,秋意愈發濃重了。
關於作者
唐代陳標

[唐](約公元八三一年前後在世)字、裏、生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。長慶二年,(公元八二二年)登進士第。終侍御史。標所作詩,今僅見存於全唐詩者十二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序