倢伃怨

掌上恩移玉帳空,香珠滿眼泣春風。 飄零怨柳凋眉翠,狼籍愁桃墜臉紅。 鳳輦祗應三殿北,鸞聲不向五湖中。 笙歌處處迴天睠,獨自無情長信宮。

譯文:

曾經她如同皇帝掌上明珠般備受恩寵,可如今恩寵已轉移,華麗的營帳也變得空空蕩蕩。她滿眼都是如香珠般的淚水,在春風中悲泣不已。 她那如同柳葉般的眉毛,因滿懷哀怨而漸漸失去了往日的翠色,就像那在風雨中飄零的柳樹;她那如桃花般嬌豔的臉龐,也因滿心愁苦而淚水縱橫,恰似那狼藉落地的桃花。 皇帝的鳳輦應該只會停留在皇宮三殿之北,那象徵着皇帝鑾駕的鸞聲,是不會駛向五湖的。 處處都回蕩着笙歌之音,皇帝的目光和恩寵也隨之流轉到各個地方,可只有她被無情地遺忘在這長信宮中,獨自承受着孤寂與冷落。
關於作者
唐代陳標

[唐](約公元八三一年前後在世)字、裏、生卒年均不詳,約唐文宗太和中前後在世。長慶二年,(公元八二二年)登進士第。終侍御史。標所作詩,今僅見存於全唐詩者十二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序