上西川王尚書

人人入蜀謁文翁,妍醜終須露鏡中。 詩景荒涼難道合,客情疏密分當同。 城南歌吹琴臺月,江上旌旗錦水風。 下客低頭來又去,暗堆冰炭在深衷。

如今人人都前往蜀地去拜見您這位如同文翁一般的賢能長官,不管才能高低、品性優劣,終究會像照鏡子一樣被您看得清清楚楚。 我所創作的詩歌意境荒涼,恐怕難以契合您的心意;而我與他人一樣,心中懷着對您的仰慕之情,無論關係親疏,這客居他鄉之人的情感都是相同的。 在城南,有悠揚的歌聲與樂聲,琴臺沐浴在皎潔的月光之下;在錦江之上,旌旗隨風飄揚,那是江上的威風。 我這樣卑微的客人,低頭而來又匆匆離去,心中暗暗交織着被賞識的期待和可能被冷落的擔憂,如同冰與炭混雜在一起。
评论
加载中...
關於作者

章孝標,桐廬人。登元和十四年進士第,除祕書省正字。太和中,試大理評事。詩一卷。 章孝標,桐廬人,登元和十四年進士第,除祕書省正字。太和中,試大理評事。詩一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序