上西川王尚书

人人入蜀谒文翁,妍丑终须露镜中。 诗景荒凉难道合,客情疎密分当同。 城南歌吹琴台月,江上旌旗锦水风。 下客低头来又去,暗堆冰炭在深衷。

译文:

如今人人都前往蜀地去拜见您这位如同文翁一般的贤能长官,不管才能高低、品性优劣,终究会像照镜子一样被您看得清清楚楚。 我所创作的诗歌意境荒凉,恐怕难以契合您的心意;而我与他人一样,心中怀着对您的仰慕之情,无论关系亲疏,这客居他乡之人的情感都是相同的。 在城南,有悠扬的歌声与乐声,琴台沐浴在皎洁的月光之下;在锦江之上,旌旗随风飘扬,那是江上的威风。 我这样卑微的客人,低头而来又匆匆离去,心中暗暗交织着被赏识的期待和可能被冷落的担忧,如同冰与炭混杂在一起。
关于作者
唐代章孝标

章孝标,桐庐人。登元和十四年进士第,除秘书省正字。太和中,试大理评事。诗一卷。 章孝标,桐庐人,登元和十四年进士第,除秘书省正字。太和中,试大理评事。诗一卷。

纳兰青云