贻美人
诸侯帐下惯新妆,皆怯刘家薄媚娘。
宝髻巧梳金翡翠,罗裙宜著绣鸳鸯。
轻轻舞汗初沾袖,细细歌声欲遶梁。
何事不归巫峡去,故来人世断人肠。
译文:
在那些诸侯的营帐之中,女子们向来都很擅长精心装扮自己,可她们在这位如同汉代薄媚娘般的美人面前,全都自愧不如。
美人头上那华丽的发髻梳得十分精巧,上面装饰着金翠制成的饰品,熠熠生辉;身上穿着绣有鸳鸯图案的罗裙,与她的身姿相得益彰。
她翩翩起舞,微微渗出的香汗刚刚浸湿衣袖,舞姿轻盈美妙;她轻声歌唱,那婉转的歌声仿佛要环绕屋梁,余音袅袅。
我不禁疑惑,你为何不回到那如梦幻般的巫峡去呢,却来到这世间,让人为你这般的美丽而柔肠寸断。