織綾詞

去年蠶惡綾帛貴,官急無絲織紅淚。 殘經脆緯不通梭,鵲鳳闌珊失頭尾。 今年蠶好繰白絲,鳥鮮花活人不知。 瑤臺雪裏鶴張翅,禁苑風前梅折枝。 不學鄰家婦慵懶,蠟揩粉拭謾官眼。

譯文:

去年蠶養得不好,綾帛的價格就變得十分昂貴。官府催逼得很急,可我沒有蠶絲,只能一邊織着綾子一邊傷心地落淚。 那些殘破的經線和脆弱的緯線,連梭子都難以穿過。織機上織出的鵲鳥和鳳凰圖案也變得模糊不清,連頭尾都分辨不出來了。 今年的蠶養得很好,繅出了潔白的蠶絲。織出的綾子圖案上,鳥兒鮮活,花朵嬌豔,可這些美好卻無人知曉。 那織出來的綾子,就像是瑤臺被雪覆蓋時仙鶴張開的翅膀,又好似宮廷園林中風吹過梅花被折下的花枝,精美極了。 我可不像鄰家的婦人那樣慵懶,用蠟擦拭、用粉塗抹綾子來矇騙官府的眼睛。
關於作者
唐代章孝標

章孝標,桐廬人。登元和十四年進士第,除祕書省正字。太和中,試大理評事。詩一卷。 章孝標,桐廬人,登元和十四年進士第,除祕書省正字。太和中,試大理評事。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序