遙遙寒冬時,蕭蕭躡太無。 仰望蕊宮殿,橫天臨不虛。 下看白日流,上造真皇居。 西牖日門開,南衢星宿疏。 王母來瑤池,慶雲擁瓊輿。 嵬峨丹鳳冠,搖曳紫霞裾。 照徹聖姿嚴,飄颻神步徐。 仙郎執玉節,侍女捧金書。 靈香散彩煙,北闕路輧闐。 龍馬行無跡,歌鐘聲沸天。 馭風升寶座,鬱景晏華筵。 妙奏三春曲,高羅萬古仙。 七珍飛滿座,九液酌如泉。 靈佩垂軒下,旗幡列帳前。 獅麟威赫赫,鸞鳳影翩翩。 顧盼乃須臾,已是數千年。
玉清行
在那漫長又寒冷的冬日裏,我腳步從容地邁向這廣袤無垠的太虛之境。
抬頭仰望那如同花蕊般的仙宮寶殿,它橫亙在天際,真實地呈現在眼前,絕非虛幻。往下看,太陽如流水般匆匆移動;向上攀登,直抵那真皇居住的地方。
西邊窗戶所對的日門敞開着,南邊的大道上星宿稀疏地分佈着。這時,王母娘娘從瑤池前來,祥瑞的雲朵簇擁着她華美的車駕。她頭戴高聳巍峨的丹鳳冠,身着隨風搖曳的紫霞裙。她聖潔的姿容清晰明亮、莊重威嚴,輕盈的步伐緩緩前行。
仙郎手持玉節,侍女手捧金書。靈香散發,化作五彩的煙霧,北面的宮門道路上車馬喧鬧。龍馬奔跑卻不留下痕跡,歌聲與鐘聲喧鬧震天。
衆人駕着風登上珍貴的座位,在燦爛的光影中舉辦奢華的宴會。美妙的樂曲如同陽春三月的旋律般動聽,從古至今的衆多仙人都匯聚於此。
各種珍貴的寶物在座位間飛舞,美酒如泉水般不斷斟滿酒杯。靈佩垂掛在軒廊之下,旗幟在營帳前整齊排列。獅子和麒麟威風凜凜,鸞鳥和鳳凰身姿輕盈、翩翩起舞。
只是稍微回首顧盼了一會兒,卻發現時光已經過去了數千年。
納蘭青雲