相次尋舉客寄住人

停橈因舊識,白髮向波濤。 以我往來倦,知君耕稼勞。 渚田臨舍盡,坂路出檐高。 遊者還南去,終期伴爾曹。

我停下船槳,是因爲這裏有舊時相識的人,歲月流轉,白髮已悄然染上雙鬢,而眼前依舊是那洶湧不息的波濤。 我常年在外四處奔波,往來漂泊,早已疲憊不堪,由此便能體會到你在家鄉耕種莊稼的那份辛勞。 你家房屋周邊的水中小塊田地都已開墾殆盡,而那山坡上的小路似乎比屋檐還要高。 那些漂泊的遊子又要往南方去了,而我最終希望能回來,與你們這些淳樸的人們相伴,一起生活。
评论
加载中...
關於作者

周賀,[唐],約唐穆宗長慶元年前後在世(即約公元八二一年前後在世)字南鄉,(全唐詩作南卿。此從唐才子傳)東洛人(今四川廣元西北)。生卒年均不詳。初居廬山爲浮屠,名清塞。後客南徐,又來少室、終南間。工近體詩,格調清雅,與賈島、無可齊名。寶曆中,(公元八二六年左右)姚合守錢塘,因往謁。合見其哭僧詩有云:“凍須亡夜剃,遺偈病中書”。大愛之,加以冠巾,複姓氏,更名賀。後亦不得志,往依名山諸尊宿自終。賀著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序