天遥来鴈小,江阔去帆孤。 南陌游人回首去,东林道者杖藜归。 萄藤洞庭头,引叶漾盈摇。 皎洁钩高挂,玲珑影落寮。 阴烟压幽屋,蒙密梦冥苗。 清秋青且翠,冬到冻都凋。
句
译文:
### “天遥来鴈小,江阔去帆孤”
天空是如此的遥远,从远方飞来的大雁看起来越来越小;江面无比宽阔,离去的帆船在浩渺江面上显得那么孤单。
### “南陌游人回首去,东林道者杖藜归”
南边的道路上,游玩的人回头望了望,然后转身离去;东边山林里的修行者拄着藜杖缓缓归来。
### “萄藤洞庭头,引叶漾盈摇”
葡萄藤生长在洞庭湖的岸边,它的叶子随着微风轻轻摇曳,在水面上漾起一片盈盈的光影,仿佛在欢快地舞动。
### “皎洁钩高挂,玲珑影落寮”
那皎洁的月牙儿高高地挂在天空,就像一弯精巧的钩子;月光透过枝叶,投下玲珑的影子,洒落在简陋的小屋上。
### “阴烟压幽屋,蒙密梦冥苗”
阴森的雾气笼罩着幽静的屋子,仿佛要将它压垮;茂密的植物在这朦胧的氛围中,像是在做着神秘的梦,那些幼苗也在这昏暗中若隐若现。
### “清秋青且翠,冬到冻都凋”
在清爽的秋天里,它们还呈现出一片青翠的颜色;可到了冬天,寒冷袭来,所有的枝叶都被冻得凋零了。
纳兰青云